Revista de trastornos de la comunicación, estudios sobre sordera y audífonos

Revista de trastornos de la comunicación, estudios sobre sordera y audífonos
Acceso abierto

ISSN: 2375-4427

abstracto

Determinación de la eficacia del prototipo desarrollado que traduce Pakistán Lenguaje de señas en texto y habla en inglés.

Maria Naseem1, Summaira Sarfraz, Ali, Husnain Raza.

La presente investigación tiene como objetivo evaluar la efectividad del prototipo desarrollado, que traduce el lenguaje de señas de Pakistán en texto y habla mientras usa redes neuronales convolucionales. Debido a la falta de enseñanza del lenguaje de señas, los maestros sin impedimentos enfrentan problemas al enseñar a los estudiantes sordos. El desarrollo de una herramienta de traducción puede llenar este vacío de comunicación. La investigación indica que se destacó la brecha y para cerrar la brecha de comunicación entre las personas con discapacidad y discapacidad, se concibió un prototipo que puede traducir el lenguaje de señas de Pakistán a texto y habla en inglés. El estudio empleó un enfoque cualitativo. Se seleccionaron ocho docentes como muestra utilizando la técnica de muestreo intencional que estaban enseñando a estudiantes sordos. La presente investigación incorpora la aplicación práctica de la herramienta de traducción de signos en un artículo separado. Los datos se recopilaron a través de entrevistas de grupos focales. Los datos se analizaron utilizando Nvivo. Los hallazgos de los resultados revelaron que la herramienta demostró ser efectiva para superar la barrera de comunicación entre los estudiantes sordos y los maestros sin problemas. Además, la opción de traducción de signos a voz es más efectiva porque facilita a los estudiantes ciegos visuales. Esta herramienta ayuda a los profesores y otras personas a enseñar y comunicarse con personas sordas, de manera eficiente y rápida.

Top